圖資電子報            第4期

 

圖書館:美國人的價值

 

謝寶煖譯  胡述兆教授審閱

 

 

謝寶煖譯/台灣大學圖書資訊學系副教授        3/3/2003

胡述兆教授審閱


 這是鄭雪玫老師很久以前送我的聖誕卡,我很喜歡,與大家分享!

不要寄給我

我每期都要

以前的內容

有感要發

寶煖的新首頁

寶煖的舊網舍

 

前輩們,請不要打我。因為原文是說帖,我怎麼翻都覺得不對味,那怎麼辦呢?最好的方法就是找個有法學和圖書資訊學背景的人來幫我改。沒錯,不肖徒我於是把翻譯稿和原文,拿給胡老師,請老師幫我改,老師一點為難的話都沒有說,就帶回去幫我看了。然後,當然回來的稿子上是滿江紅囉。

 

 

 

在美國,圖書館是其服務社區的基石。在美國的圖書館自由取用圖書、理念、資源和資訊,是教育、工作、娛樂和自我管理,所不可或缺的。

圖書館是每個世代的遺產,展現過去,期許未來。為了確保圖書館在21世紀持續昌盛與擁有自由,以提倡和保護公共福祉,我們相信,若干原則必須確保。

為達此目的,我們信守與我們所服務人民的下列契約:

  • 我們捍衛每個人利用圖書館資源和服務的憲法權利,包括兒童和青少年。  

  • 我們珍惜我們國家的多元性,並為我們所服務的社區提供全面的資源與服務,以盡力回應該其多元性。

  • 我們堅信所有的父母和監護人有責任和權利,指導他們的孩子利用圖書館及其資源與服務。

  • 我們幫助每個人選擇和有效利用圖書館的資源,以連結人與理念。

  • 我們保護每個人利用圖書館資源和服務的隱私和秘密。

  • 我們保護個人權利以表達其有關圖書館資源和服務的觀點。

  • 我們讚揚和維護我們的民主社會,透過提供最大可能的觀點、意見和理念,使所有人都有機會成為有知識的、有素養的、有教育的和豐富文化的終身學習者。

變革是常有的,但是這些原則超越變革,而在動態的技術、社會、和政治環境下常存。

實現這些原則,美國圖書館可以期許一個尊重和捍衛言論自由的未來,一個讚賞我們的相同和相異的世界,尊重個人及其信仰,以真正的平等和自由對待所有人。  

 Adopted by the Council of the American Library Association February 3, 1999

資料來源:”Libraries: American Value.”  Retrieved November 22, 2002 from http://www.ala.org/alaorg/oif/lib_val.html (Last Modified: Friday, 23-Feb-2001)
PDF Version of Libraries: An American Value  (http://www.ala.org/alaorg/oif/librariesanamericanvalue.pdf) 

Created 2003-3-3   Last Modified: 2004-11-28  
Copyright ©2002 by Pao-NuanHsieh [謝寶煖]

Hit Counter