採訪/撰稿/攝影:賴思竹、葉克芸 2017-4-24

位於桃園中壢市的桃園市立圖書館龍岡分館,從2015年底落成之後,其獨特的造型設計,綠建築的環保理念,別出心裁的美學營造,和不同以往的建材選用,使它成為許多媒體爭相報導和攝影部落客推薦的景點,更成為近年來備受大家關注的地區性圖書館典範。今天,系網團隊的小編,將帶領大家來一起親身拜訪,一窺桃園市立圖書館龍岡分館(以下簡稱龍岡分館)的面貌!

 

以大自然與木質元素為主的建築設計

座落在桃園市中壢區台貿公園旁,由建築師盧俊廷主領設計的桃園市立圖書館龍岡分館,是市民閱讀與假日休憩的好去處。設計龍岡分館的盧建築師是中壢龍岡長大的孩子,希望透過其建築設計專長貢獻家鄉。館舍的外觀與內部都使用了大量的木質元素,透過全白牆面的塗料以及些許金屬、玻璃的點綴,給人簡約沉靜的感覺。「木質」是圖書館建築重要的核心建材,不論是室內的牆壁、天花板、書架隔版,甚至裝飾物、座位與桌子等,全部都以木頭來建構,讓人有種與自然親近,舒適溫暖的感受。龍岡分館依循著與自然共存的理念,不僅保留館舍周圍原有的樹木,頂樓亦設置太陽能光電板,我們實地走訪圖書館內部時,發現大片的窗戶構成了極佳的採光性,讓白天的光線自然透入室內,十分明亮宜人。

在設計該館時,盧建築師秉持著「每一座圖書館都有書架,在琳琅滿目的藏書中挑一本書,每本書中都有一個豐富的世界」的理念,利用側面落地窗的設計巧妙地排列成類似45個書本樣式面板,當落地窗全開啟時,就彷彿翻開了一本一本的書,非常別具巧思。

圖1 大片的落地窗與極佳的採光性 (攝/賴思竹)

 

圖書館樓層簡介

整座圖書館分為地上與地下兩部分,包括地上四層以及地下的兩層。一樓的旁側有社區活動中心,館內一樓主要是入口處櫃台、閱報區、以及網路資訊檢索區。二樓是期刊區以及兒童活動的空間,三樓則是書庫、參考室和地方文獻室,而四樓的空間則規劃閱覽室(自習室)及多功能教室。

圖2 一樓入口處挑高的天花板與一望無際的木質裝潢 (攝/賴思竹)

圖3 兒童閱覽區入口處可見牆壁上的裝飾也是木質系列 (攝/賴思竹)

其中,二樓的兒童閱覽區規劃了兒童故事屋,提供親子舒適的共讀空間,並以國字加注音和不同樣式的貼紙輔助年紀較小的讀者分類資源,在空間規劃上,建築師特別在此層設置親子廁所,較低的洗手台和鏡子都是小細節的用心。三樓則是獨立的地方文獻室,裡面收藏有大量豐富的地方文獻,涵蓋年代與資料類型皆相當多元,例如:桃園民間文學集、在地作家作品──鍾肇政全集、中壢市政剪報資料、地方新聞、大事誌等,可見圖書館對於地方文化保存的努力和成果。

圖4 寬敞的兒童閱覽區(攝/賴思竹)

 

多采多姿的外語館藏書海

根據內政部移民署的統計資料,截至2017年四月底,桃園市共有104,867名外籍勞工人口,是全台最多外籍勞工的縣巿,其中,中壢因為是工業區,更成為外籍勞工聚集的代表地,每到假日,時常可見到外籍勞工聚集在火車站的熱鬧景象。除此之外,因為龍岡過去是中壢的主要軍事區,故有大量眷村叢聚,而眷村居民的背景分布多元,有來自中國雲南者,也有來自泰緬邊境者,造就當地的多元文化特色,使龍岡擁有特殊的人文背景。

[歡迎來到東南亞]

龍岡分館在規劃上,當然要把握這麼值得推廣與經營的多元人文特色,圖書館透過館舍布置和館藏徵集的方式來營造、維護這樣的多元文化氛圍。在館舍布置上,館員發揮巧思,在圖書館一樓極為引人注意的大樓梯上,設計有緬甸語、泰語、越南話等多國會話,讓上樓的過程多了點互動趣味,也在樓梯間顯眼處設置多元雜誌區,採購泰國、緬甸、越南、印尼、菲律賓、寮國、柬埔寨等7個國家的休閒刊物;在館藏徵集上,更成立多元圖書區,一整面牆的多國語言圖書,相當壯觀,為了方便尋書,此區的圖書以語言分類,除了書櫃的明顯區隔外,另用不同顏色的貼紙在書脊標示,不僅館員在管理上方便,更便於讀者取用。

圖5 琳瑯滿目的外語圖書(攝/賴思竹)

 

結語

龍岡分館在館藏規劃上可見圖書館五律中「每位讀者有其書」的努力,針對當地不同讀者群的需求徵集不同的圖書資源,並配合硬體環境的設計、加工,加強讀者於館內使用資源的體驗,發揮館藏的最大效用;而在地理位置上,圖書館被公園和社區活動中心包圍著,坐擁社區的核心地帶,自然吸引地方居民接近。相信透過館藏資源的多元性和地理位置的可及性,龍岡分館將扮演連結、凝聚地方居民情感的重要推手。若大家下次有機會到桃園的話,不妨到這裡走走,享受自然光的沐浴和書香氣息吧!
【相關資訊】
[地址] 桃園市中壢區台貿一街100號
[電話] (03)-2868500
[開館時間] 週二─週六:08:30~21:00;週日─週一:08:30~17:00


文章分類: 新聞報導