April 2, 2007 
No. 40
 
報主:謝寶煖
http://www.lis.ntu.edu.tw/~pnhsieh/epapers/no40.htm

我要訂報     前期內容      取消訂閱                 

>>  2.縮排本期主題:Merriam-Webster年度之字

Merriam-Webster Online每年到了年底都會公布年度最熱門的十個單字(Words of the Year),2006年的「年度之字」很特別,因為改用新方法--網路投票。結果當然也和以往很不同。

以往Merriam-Webster的 年度之字是分析線上字典的網頁點擊和熱門查詢,但是2006年則是由網友建議和票選,而且Merriam-Webster的新聞稿中還希望網友"free to be creative" ,字典中沒有的字也歡迎。網友當然不會讓Merriam-Webster失望囉,網路票選出來的「年度之字」的冠軍是:truthiness,而這個單字壓根兒就沒有收錄在Merriam-Webster的字典堙A這個字怎麼來的呢? 稍候為分解。

國內對Merriam-Webster2006年「年度之字」的相關報導大部分都把焦點放在排名第二的Google上,忽略了冠軍字背後的意涵。先來看看排名吧!

  1. truthiness (noun)
  2. google
  3. decider
  4. war
  5. insurgent
  6. terrorism
  7. vendetta
  8. sectarian
  9. quagmire
  10. corruption

排名2到10都可以直接超連結到Merriam-Webster的線上字典,只有第一個沒有超連結,因為尚未收錄。

n
p
n
p
p
>> 2006年度冠軍字:truthiness
 

因為Merriam-Webster的字典中根本沒有收錄truthiness這個字,所以在公布網路票選結果時,Merriam-Webster只好忠實地引用苛伯特報告(The Colbert Report)美國方言協會(American Dialect Society)的定義。

1 : "truth that comes from the gut, not books" (Stephen Colbert, Comedy Central's "The Colbert Report," October 2005)
2 : "the quality of preferring concepts or facts one wishes to be true, rather than concepts or facts known to be true" (American Dialect Society, January 2006)

 

苛伯特報告的定義要怎麼翻呢?「源自五臟六腑的事實,而不是從書中讀來的。」換句話說,每個人心中自有真理,truthiness是每個人心中認定的真理,而不是從書中得知的真理。美國方言協會也在2005年將truthiness選為年度冠軍字,其詮釋為:一個人希望是真實的觀念或事實,而不是被認定是真實的觀念或是事實。 (The Word: Truthiness

事實上truthiness這個字根本不存在,是Stephen Colbert這位嘲諷時事的主持人在其苛伯特報告的節目中創造出來的。其實Stephen  Colbert創造這個字的時候想的是布希出兵伊拉克和線上百科Wikipedia計畫。

p p
>>  The Colbert Report

CNET News.com就認為Merriam-Webster讓網民票選年度之字簡直是在自找麻煩,為什麼呢?因為他們不了解 Stephen Colbert 有多麼火紅!2006年匈牙利要蓋一座橋,經濟部長很有創意地辦了個網路命名活動,結果網民決定這座橋要取名為 Stephen Colbert Bridge!因為Stephen Colbert 在他的節目中教大家怎麼投他一票,結果真的遙遙領先。

Stephen Colbert 何許人也?!時代雜誌2006年最具影響力的一百個人中就有Stephen Colbert,得過艾美獎,粉絲遍佈全球。他主持的夜間節目名為The Colbert Report,從2005年10月份起,在節中新闢了The Word單元,在這個單元中Colbert在評論時事之同時為舊字賦予新定義(如Sadness, IT's a small world),更精彩的是因應情境創造新字。例如在評論華盛頓郵報刊載一篇報導說Microsoft pays for Wikipedia edits,內容是說Microsoft出錢給一位blogger請其上網去編修wikipedia中有關ODF和OOXML的內容(華盛頓郵報已經把該篇報導移除),Colbert就創了個新詞Wikilobbying(我想把它翻成「維說ㄕㄨㄟˋ」);而針對Wikipedia每個人都可以上網編修的特性,Colbert提出質疑,於是wikiality就產生了(我想就翻成「維真」吧);也因為Colbert在多次節目中都把矛頭對準wikipedia,順理成章成為wikipedia的死對頭。

Colbert怎麼坐實Wikipedia死對頭的角色呢?他建了一個Wikiality的官網,Wikiality,The Truthiness Encyclopedia,網站長得就像Wikipedia,只是左上角的圓球中出現Colbert的臉,當然內容充斥嘲諷的文字與設計。但是要了解和認識苛伯特還是要上Wikipedia,可以查到Stephen Colbert,還附上招牌撲克臉的玉照,也可以查到Colbert Report 和Truthiness的款目。

The Colbert Report之所以能這麼轟動當然和Stephen Colbert喜劇演員的背景有關,在評論時事時誇張的動作,有點周星馳式的邏輯,還有我覺得他長得很撲克臉也是笑點之一,最最重要的是透過網路播放讓全球的人可以隨時隨意自由觀賞任意分享。

p p
>>  美國方言協會的年度之字

美國方言協會(American Dialect Society)在每年的年會中也會選出當年的年度之字,2005年所選的年度冠軍字便是truthiness。

美國方言協會的年度之字非常特別,因為除了年度之字(Word of the year)之外,還選出最有用、最有創意,最沒必要、最粗暴、最委婉、最可能會成功、最不可能會成功等,共八組排名。就以2006年的報告為例,來看看吧!

Word of the Year

2006年的冠軍字是To pluto,意思是:to demote or devalue someone or something。Pluto原來的意思是冥王星,早在1930年1月就被發現了,而且還以羅馬神話中的冥王Pluto命名,一直以來都和地球並列為九大行星,誰知在2006年8月24日在布拉格舉行的第26屆國際天文學會議中將冥王星從九大行星中除名,從此成為小行星之一。
從此如果一個人be plutoed,意思是指這個人被矮化或被除名了。

還有一個字也很有意思,女生的錢包叫 purse,請問男生的錢包呢?答案是:murse!

企業或是電視或廣播節目都會建Blog,在Blog中促銷或吹捧自己企業的產品或節目,這種布落格稱為Flog,a fake blog created by a corporation to promote a product or a television show。還有prohibited liquids是不淮帶上飛機的液體。

Most Useful

data Valdez是指個人隱私資料意外地大量外洩;源自於1989年Exxon Valdez油輪在Alaska外海的大量漏油事件。

Most Creative

2006年最有創意的字是什麼呢?Fed-Ex,喔,千萬不要誤會了,那家公司是FedEx中間沒有連字號。Fed-Ex是指很快就會變成小甜甜 布蘭妮(Britney Spears)的前夫,因為小甜甜的前夫Kevin Federline,所以Fed-Ex是soon-to-be ex-husband of Britney。有創意吧!

Most Unnecessary

最不需要的單字是布希總統的匿稱:the decider,這個字也是Merriam-Webster的2006年度之字。在Wikipedia中可以找到布希和克林頓總統的各種外號

Most Outrageous

sudden jihad syndrome 是指表面上看起來平靜且正常的穆斯林突然爆發的狂暴行為。

macaca美國公民卻被指為是外國人。起源是2006年前美國共和黨維吉尼亞州參議員George Allen,在競選期間手指著競爭對手陣營的印裔美國人S.R. Sidarth,稱其為Macaca。
對這個現象還頗有感觸的,大家一起生活在這片土地上,一起求學,理當一同歡笑,一同哭泣,可是一到了選舉期間,
George Allen就出現了,惜日同窗同袍同事同澤同......都成了Macaca。

p p
>>  Merriam-Webster怎麼決定單字是否收錄到字典中
p

Merriam-Webster 的editors是根據usage來決定單字收錄與否。

要決定一個單字要不要收錄到字典中,同時決定其定義,Merriam-Webster的編輯群必須研究語文的使用情況,觀察人們最常用那些字詞,怎麼用這些字詞的。所以Merriam-Webster的編輯群每天都會花一、兩個小時的時間閱讀公開出版品,包括書、報紙、雜誌和電楘出版版,他們稱之為reading and marking。當編輯們看到新字、新義、新拼法或新用法,或任何對決定字詞要不要收錄到字典中有幫助的資訊時,就會把它圈起來,做為參考。

編輯們每天閱圈起來的內容,會被輸入電腦系統中,逐一建立citations,每筆citation包括下列三項內容:

  • 單字本身;

  • 在該文獻中的使用範例;

  • 書目資訊,即從那堭o到的資訊。

Merriam-Webster從1880年代就開始做這件工作了,目前已經累積了一千五百七十萬筆的citations,現在已建成可檢索的純文字資料庫(就是語言學家所稱的語料庫--corpus),其中包涵由各種來源彙整而來的單字已超過七千萬個。

那這些Citations要經過那些過程才能進入字典中呢?過程是字典的編輯群分段檢視各個citations,如從gri-到gro-,逐一和現有字典中的單字做比對,決定字典中那些款目(entry)要保留,那些款目要更新,那些款目要移除,還有那個citation可以新增到字典中成為新的款目。字典編輯會將一個新字收入字典中,必須這個單字已經有相當多的citations顯示這個單字已經被普遍使用;但是光是有很多citations還不夠,事實上,citations太多反而不容易定義這個單字,因為有很多citation對單字的意義並沒有提供任何幫助。所以,如果一個單字的citation都是來自單一來源或者都是出自很專業的出版品,代表這可能是某個領域的專業術語,字典不會收錄。Merriam-Webster字典會收錄的單字必須在一段時間內在各種出版品中已被普遍使用的單字。

至於一個單字要有多少citations才會被收錄是沒有一定標準的。像是1980年代的AIDS,編輯很快就決定這個單字應該要收錄。另外 Merriam-Webster出版多部字典,不同字典的要求也不一樣。Merriam-Webster's Collegiate® Dictionary 篇幅最有限,必須是非常常用的單字才收錄;至於大部頭的Webster's Third New International Dictionary (俗稱W3)只要有若干citations就會被收錄。

p p
>>  結語

一直以來都很喜歡教「參考資源」,因為每本經典的參考工具書都是一個美麗的篇章,一個理想的追尋,一個人或一群人為了實現一個理想而努力,甚至犧牲一切,像是韋氏字典的Noah Webster,Thesaurus的Roget,還有大漢和字典和洪業的索引,每個都是令人感動的故事。

最後大家來猜猜英文單字最長的字有幾個字母?

Merriam-Webster網站上宣稱最長的單字是pneumonoultramicro-scopicsilicovolcanoconiosis,共有45個英文字母,是一種肺臟疾病,收錄在Webster's Third New International Dictionary, Unabridged;在線上字典可以查到的最長單字有27個字母:electroencephalographically,網站上有真人發音,試試看吧!


American Dialect Society. (2006, January 6). Truthiness voted 2005 word of the year by American Dialect Society. from http://www.americandialect.org/Words_of_the_Year_2005.pdf

American Dialect Society. (2007, January 5). Plutoed Voted 2006 Word of the Year. Retrieved April 1, 2007, from http://www.americandialect.org/Word-of-the-Year_2006.pdf

Gohring, N. (2007 January 23). Microsoft pays for Wikipedia edits: Software engineer was reportedly offered a contract by Microsoft to edit online entries about ODF and OOXML. IDG News Service Retrieved April 1, 2007, from http://www.infoworld.com/article/07/01/23/HNmswikipediaedits_1.html

McCarthy, C. (2006, August 21). 'And to your left, the Stephen Colbert Bridge...' Retrieved April 1, 2007, from http://news.com.com/2061-10786_3-6107892.html

McCarthy, C. (2006, December 11). Merriam-Webster's word of the year: Truthiness! Retrieved March 31, 2007, from http://news.com.com/2061-10802_3-6142485.html

McCarthy, C. (2006, November 27). Merriam-Webster launches 'Word of the Year' online poll. Retrieved April 1, 2007, from http://news.com.com/2061-10802_3-6138377.html

Merriam-Webster's words of the year 2006. (n.d.). Retrieved March 31, 2007, from http://www.m-w.com/info/06words.htm

Microsoft Paid For Wikipedia Rewrites (2007). FinancialWire. Forest Hills, 1.

Previous words of the year. (n.d.). Retrieved March 31, 2007, from http://www.m-w.com/info/06words_prev.htm

以上參考文獻之EndNote Library,反正很多朋友都用EndNote,我已經花了一天時間上網整理,您們就不用花時間了,直接下載後,網頁全文貼在Contents中,雜誌全文貼在Notes中,較長的網頁存成PDF檔,就在PDF欄位中囉!